Basa Jawa


Cangkem, coba sampeyan rasakke, yen aku muni “cangkemmu”, mesthi krasa kasar. Ya, ntes wae aku maca komentar ing detik.com, ana wong sing ngomentari sawijining dosen : “pak x cangkem mu lho…”.
(more…)

Aku yen ngomong jawa karo bossku ing kantor mesthi nganggo krama inggil. Mergane bossku sing mulai, aku dadi pakewuh.
(more…)

Lebi, ukara iki muncul maneh wingenane awan. Ukara iki kerep tak rungu wektu aku isih SD. Wong kutha mesthi ra ana sing ngerti tegese. Lebi kuwi tegese tutup, lawange dilebi tegese lawange ditutup.
(more…)

Sampeyan sing lair sakwise reformasi mesthi ra ngerti tegese tembung kopet. Sok-sok ana sing ngarani kepet. Tembung iki tegese rada kemproh, naah apa maneh kuwi kemproh?
(more…)

Cangkriman kuwi yen di Indonesiakke padha karo teka-teki. Aku isih kelingan beberapa (basa jawane apa?) cangkriman jaman aku isih bocah.
(more…)

Blog iki tak ngerteni sakwise ‘Titah’ aweh comment. Basa jawane standart, cocok kanggo sapa wae sing pengin sinau nulis basa jawa nganggo huruf latin.

Pancen sok-sok rada mbingungke yen arep nulis basa jawa nganggo tulisan latin. Wektu wulan wingi ning Jogja aku nemoni spanduk basa jawa sing kabeh huruf a ditulis nganggo huruf o. Yen sing maca dudu wong jawa unine bakal lucu. Coba yen paragrap iki tak ganti nganggo huruf o, mesthi angel macane : “Pancen sok-sok rodo mbingungke yen arep nulis boso jowo……”, kakehan huruf o ….

Mlaku-mlaku nganti perbatasan Jawa timur ing sak kiwa-tengene dalan aku weruh babagan sing ra patiya lumrah. Aku weruh akeh instansi lan perusahaan padha masang spanduk. Jan-jan e yen mung spanduk ora ana sing gawe aku gumun.
(more…)

Nek aku kon krama inggil marang wong tuwa-tuwa jan-jane isih isa. Lan pancen nek ngomong karo bapak-bapak, mbah-mbah, aku isih ngganggo krama inggil.
(more…)

Trasliterasi huruf jawa isa dideleng ing kene. Senajan huruf jawa diunekke kaya huruf “o” (seperti pengucapan kata ‘bohong’) nanging nulise ora ngango “o”. Contone : lunga (pergi) ora ditulis lungo. (more…)