Kompas Jawa Tengah, halaman C, Indra Tranggono, pemerhati kebudayaan, tinggal di Yogyakarta, nulis kanti judhul “Nasib Bahasa Jawa dan Pragmatisme Berbahasa”
Indra takon, pemberlakuan “hari wajib” berbahasa jawa apa efektif?. Dijawab dhewe, jelas ora efektif. Mergane masyarakat kita ternyata cenderung menyukai bahasa Indonesia sing belang blontheng nanging dianggep komunikatif. Indra ngarani gaya campursari.
Ing sak walike gaya campursari, ana arus besar nanging intensif nggerus basa lokal termasuk basa jawa, yakni pragmatisme dalam berbahasa.
Pragmatisme berbahasa ora nganggep penting “kebenaran” bahasa, nanging “guna” utawa fungsi bahasa secara praktis: yang penting (ber)bahasa itu komunikatif.
Oktober 6, 2009 at 12:59 pm
sarujuk.leres punika…pancen kahanan sapunika sarwa mbingungaken.kajengipun badhe ngemutaken…ehh..lha kok malah ketaton piyambak jalaran klentu panampi…
Oktober 20, 2009 at 3:49 pm
“hari wajib” berbahasa jawa tak kira ora efektif. Amarga tembung “wajib” mau ngemu surasa “kudu ditindakake kang biasane kanthi kepepet, teges kanti aboting ati”. Yen nganggo basa Jawa dilandhesi kesadharan (apa iki basa jawane),ngrumangsani yen awake dhewe iki wong Jawa, bakal luwih prayoga. Contone: wong Jawa ing Suriname. Ngrumangsani yen raine iku rai Jawa, kok bisane mung basa Landa, banjur wong Jawa ing Suriname, saiki padha nguri-uri basa Jawa. Saiki pada duwe Radio Basa Jawa, malah uga duwe TV, kang jenenge TV Garuda. Yen panjenengan kepengin mirengake radio basa Jawa Suriname ana kene iki http://rtv-garuda.com/webplayer.html sanadyan basa Jawane ya wis ora karu-karuan.ing radio iki nyatane bisa dadi kancaku yen aku nembe online.