Februari 28, 2006
Mlaku-mlaku nganti perbatasan Jawa timur ing sak kiwa-tengene dalan aku weruh babagan sing ra patiya lumrah. Aku weruh akeh instansi lan perusahaan padha masang spanduk. Jan-jan e yen mung spanduk ora ana sing gawe aku gumun.
Spanduke kuwi ditulis ngango Basa Jawa!!! Wah…. iki gebrakan anyar. Terus ing sawijining koran, ana sekolahan nganakke upacara sing pemimpine upacara nganggo blangkon lan aba-abane nganggo Basa jawa.
He he he, nanging apa ora keprungu wagu yen upacara nganggo Basa Jawa? Durung maneh yen mengko IT di Jawakke, mesthi tambah lucu. Coba dipikir, wagu apa ora?:
harddisk = piring atos
software = barang alus
hardware = barang atos
mouse=werog (nek tikus keciliken)
server=babu
email=layang setrum
lan sak teruse.
Rasane angel, njawakke istilah IT. Lha wong di Indonesiakke wae krasa wagu, apa maneh yen dijawakke. Monggo sing kagungan kamus IT Basa Jawa, mbok aku diparingi….
Januari 18, 2008 at 5:18 am
Aku malah durung weruh ana spanduk gawe basa jawa,mungkin neng jawa tengah sing akeh,sakjane yo ora lucu mas,nanging yo aneh yen basa IT mawa ukara2 jawa,lha wong asal e wis basa manca.Nanging yen gagas basa jawa kanggo IT aku setuju wae,kosa kata jawa kan akeh,mungkin kanggo wong akeh2 kui sing ora pati ngerti utawa asing marang basane dewe.Kaya software os.Linux mungkin iso luweh diexplore babagan basa jawa.
Semene disik komentarku,liya wektu disambung.Nuwun.
Februari 1, 2008 at 3:34 am
lah terus arane “motherboard” opo dadi mbok-e papan..???? wagu tenan yo….
Maret 13, 2008 at 6:32 am
bahasa IT wes ono standare, nek arep di gawe bahasa jowo, engko malah susah. referensine piye nek ono kesulitan?